Divan di Shams Ghazal 1811 Distico 3 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۱۸۱۱

  1. ای آفتابی در حمل باغ از تو پوشیده حلل بی تو بماند از عمل در زخم سرما نی مکن

G1811:3

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 خوش می گریزی هر طرف از حلقه ما نی مکن·ای ماه برهم می زنی عهد ثریا نی مکن
  2. 2 تو روز پرنور و لهب ما در پی تو همچو شب·هر جا که منزل می کنی آییم آن جا نی مکن
  3. 3 ای آفتابی در حمل باغ از تو پوشیده حلل·بی تو بماند از عمل در زخم سرما نی مکن
  4. 4 ای آفتابت دایه‌ای ما در پیت چون سایه‌ای·ای دایه بی‌الطاف تو ماندیم تنها نی مکن

ganjoor: sh1811 · public domain