Divan di Shams› Ghazal 2419› Distico 5 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۴۱۹
- خمره پرعسل سرش بسته پشت و پهلوش را تو لیسیده
G2419:5
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 خوش بود فرش تن نور دیده·خوش بود مرغ جان بپریده
- 2 جان نادیده خسیس شده·جان دیده رسیده در دیده
- 3 جان زرین و جان سنگین را·چون کلوخ از برنج بگزیده
- 4 سر کاغذ گشاده دست اجل·نقد در کاغذ است پیچیده
- 5 خمره پرعسل سرش بسته·پشت و پهلوش را تو لیسیده
- 6 خمره را بر زمین زن و بشکن·دیده نبود چنانک بشنیده
- 7 شمس تبریز بشکند خم را·که ز نامش فلک بلرزیده
ganjoor: sh2419 · public domain