Divan di Shams Ghazal 242 Distico 3 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۴۲

  1. سقا پنهان وان مشک عیان لیکن نبود از مشک جدا

G242:3

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 خیک دل ما مشک تن ما·خوش نازکنان بر پشت سقا
  2. 2 از چشمه جان پر کرد شکم·کای تشنه بیا ای تشنه بیا
  3. 3 سقا پنهان وان مشک عیان·لیکن نبود از مشک جدا
  4. 4 گر رقص کند آن شیر علم·رقصش نبود جز رقص هوا
  5. 5 دورم ز نظر فعلم بنگر·تا بوی بود بر عود گوا
  6. 6 از بوی تو جان قانع نشود·ای چشمه جان ای چشم رضا

ganjoor: sh242 · public domain