Divan di Shams Ghazal 2648 Distico 13 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۲۶۴۸

  1. جوابک‌های شیرینت کجا شد خمش کردی و از گفتار رفتی

G2648:13

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 دریغا کز میان ای یار رفتی·به درد و حسرت بسیار رفتی
  2. 2 بسی زنهار گفتی لابه کردی·چه سود از حکم بی‌زنهار رفتی
  3. 3 به هر سو چاره جستی حیله کردی·ندیده چاره و ناچار رفتی
  4. 4 کنار پرگل و روی چو ماهت·چه شد چون در زمین خوار رفتی
  5. 5 ز حلقه دوستان و همنشینان·میان خاک و مور و مار رفتی
  6. 6 چه شد آن نکته‌ها و آن سخن‌ها·چه شد عقلی که در اسرار رفتی
  7. 7 چه شد دستی که دست ما گرفتی·چه شد پایی که در گلزار رفتی
  8. 8 لطیف و خوب و مردم دار بودی·درون خاک مردم خوار رفتی
  9. 9 چه اندیشه که می‌کردی و ناگاه·به راه دور و ناهموار رفتی
  10. 10 فلک بگریست و مه را رو خراشید·در آن ساعت که زار زار رفتی
  11. 11 دلم خون شد چه پرسم من چه دانم·بگو باری عجب بیدار رفتی
  12. 12 چو رفتی صحبت پاکان گزیدی·و یا محروم و باانکار رفتی
  13. 13 جوابک‌های شیرینت کجا شد·خمش کردی و از گفتار رفتی
  14. 14 زهی داغ و زهی حسرت که ناگه·سفر کردی مسافروار رفتی
  15. 15 کجا رفتی که پیدا نیست گردت·زهی پرخون رهی کاین بار رفتی

ganjoor: sh2648 · public domain