Divan di Shams Ghazal 3097 Distico 5 ← precedente · successivo →

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۳۰۹۷

  1. نفس نفس زده‌ام ناله‌ها ز فرقت تو زمان زمان شده‌ام بی‌رخ تو سودایی

G3097:5

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 بیا بیا که شدم در غم تو سودایی·درآ درآ که به جان آمدم ز تنهایی
  2. 2 عجب عجب که برون آمدی به پرسش من·ببین ببین که چه بی‌طاقتم ز شیدایی
  3. 3 بده بده که چه آورده‌ای به تحفه مرا·بنه بنه بنشین تا دمی برآسایی
  4. 4 مرو مرو چه سبب زود زود می‌بروی·بگو بگو که چرا دیر دیر می‌آیی
  5. 5 نفس نفس زده‌ام ناله‌ها ز فرقت تو·زمان زمان شده‌ام بی‌رخ تو سودایی
  6. 6 مجو مجو پس از این زینهار راه جفا·مکن مکن که کشد کار ما به رسوایی
  7. 7 برو برو که چه کَش می‌روی به شیوه‌گری·بیا بیا که چه خوش می‌چمی به رعنایی

ganjoor: sh3097 · public domain