Divan di Shams Ghazal 575 Distico 5 ← precedente

Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۵۷۵

  1. نشان ماه می‌دیدم به صد خانه بگردیدم از این تفتیش برهانم تو را خانه کجا باشد؟

G575:5

La tua lingua

Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:

Commento a questo distico

Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:

Il ghazal completo ↗

  1. 1 ایا سر کرده از جانم! تو را خانه کجا باشد؟·الا ای ماه تابانم! تو را خانه کجا باشد؟
  2. 2 الا ای قادر قاهر! ز تن پنهان به دل ظاهر·زهی پیدای پنهانم تو را خانه کجا باشد؟
  3. 3 تو گویی خانهٔ خاقان بود دل‌های مشتاقان·مرا دل نیست ای جانم! تو را خانه کجا باشد؟
  4. 4 بود مه سایه را دایه به مه چون می‌رسد سایه·بگو «ای مه! نمی‌دانم تو را خانه کجا باشد»
  5. 5 نشان ماه می‌دیدم به صد خانه بگردیدم·از این تفتیش برهانم تو را خانه کجا باشد؟

ganjoor: sh575 · public domain