Divan di Shams› Ghazal 721› Distico 5 ← precedente · successivo →
Divan di Shams · غزل شمارهٔ ۷۲۱
- آن را که دلیر نیست در راه خود پنداری جگر ندارد
G721:5
La tua lingua
Nessuna traduzione ancora nella tua lingua — viene creata per l'intero ghazal:
ai-draft · gemini-2.5-pro
Commento a questo distico
Non ancora scritto — una lettura attenta di questo distico nel suo ghazal:
Il ghazal completo ↗
- 1 هر سینه که سیمبر ندارد·شخصی باشد که سر ندارد
- 2 وان کس که ز دام عشق دورست·مرغی باشد که پر ندارد
- 3 او را چه خبر بود ز عالم·کز باخبران خبر ندارد
- 4 او صید شود به تیر غمزه·کز عشق سر سپر ندارد
- 5 آن را که دلیر نیست در راه·خود پنداری جگر ندارد
- 6 در راه فکندهاست دری·جز او که فکند برندارد
- 7 آن کس که نگشت گرد آن در·بس بیگهرست و فر ندارد
- 8 وقت سحرست هین بخسبید·زیرا شب ما سحر ندارد
ganjoor: sh721 · public domain