読む› 巻 1› ある人が友の戸を叩くと、内側から「誰だ」と尋ねられ、「私だ」と答えると、「お前がそこにいる限り、私は誰も中に通さない。私には、私である友はいない」と言われ、去っていった物語› 対句 3092
M1:3092 — باز او آن خشک را تر میکند / گوییا ز استیزه ضد بر میتند
باز او آن خشک را تر میکندگوییا ز استیزه ضد بر میتند
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M1:3092
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.