読む› 巻 1› 大臣が福音書の教えを混乱させたこと› 対句 487
M1:487 — بر تو آسان کرد و خَوش آن را بگیر / خویشتن را در مَیفکن در زحیر
بر تو آسان کرد و خَوش آن را بگیرخویشتن را در مَیفکن در زحیر
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M1:487
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.