読む 巻 1 そのユダヤの王が火を叱責したこと 対句 831

M1:831 — می‌نبخشایی تو بر آتش‌پرست؛ / آنک نپرستد ترا، او چون بِرست؟

می‌نبخشایی تو بر آتش‌پرست؛آنک نپرستد ترا، او چون بِرست؟
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M1:831

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.