読む 巻 2 モーセが羊飼いの夜の祈りを非難する 対句 1724

M2:1724 — ای فدای تو همه بزهای من / ای بیادت هیهی و هیهای من

ای فدای تو همه بزهای منای بیادت هیهی و هیهای من
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M2:1724

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.