読む 巻 2 モーセが羊飼いの夜の祈りを非難する 対句 1749

M2:1749 — جامه را بدرید و آهی کرد تفت / سر نهاد اندر بیابانی و رفت

جامه را بدرید و آهی کرد تفتسر نهاد اندر بیابانی و رفت
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M2:1749

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.