読む› 巻 2› スーフィーたちが巡礼者の家畜をサマーのために売ったこと› 対句 581
M2:581 — هر که را باشد طمع الکن شود / با طمع کی چشم و دل روشن شود
هر که را باشد طمع الکن شودبا طمع کی چشم و دل روشن شود
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M2:581
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.