読む› 巻 3› 神が天と地、存在と偶然的なものなど、与え、創造したものはすべて、必要性の訴えによって創造されたことの説明。人は神が与えるように、自分自身を何かを必要としているように見せなければならない。「切迫した者が彼を呼ぶとき、誰が応えるのか」;切迫は資格の証である› 対句 3212
M3:3212 — آب کم جو، تشنگی آور بهدست / تا بجوشد آب از بالا و پست
M3:3212
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
به جای جستجوی مستقیم فیض و رحمت الهی، باید نیاز و اشتیاق حقیقی به آن را در خودت ایجاد کنی؛ آنگاه رحمت از هر سو به سمت تو جاری خواهد شد.
این بیت یکی از اصول کلیدی در عرفان مولوی را بیان میکند: «نیاز» و «طلب صادقانه» علت اصلی دریافت عنایت الهی است. مولانا در این بخش توضیح میدهد که کل نظام آفرینش بر اساس پاسخ به یک نیاز شکل گرفته است. همانطور که دارو به دنبال درد میرود و ثروت به سمت فقر، رحمت خداوند نیز به سوی کسی جاری میشود که حقیقتاً تشنهی آن باشد.
تصویر «آب» و «تشنگی» بسیار گویاست. «آب» نماد رحمت، معرفت، و فیض الهی است. «تشنگی» همان نیاز درونی، درد طلب، و احساس عمیق کمبود و احتیاج است. مولانا به سالک توصیه میکند که انرژی خود را صرفاً صرف جستجوی ظاهری «آب» نکند، بلکه بر ایجاد «تشنگی» در درون خود متمرکز شود. وقتی این عطش روحانی واقعی و شدید باشد، گویی قانونی کیهانی به کار میافتد و «آب» از «بالا و پست» (یعنی از همه جا، از عالم غیب و شهود) به سوی او میجوشد. این بیت دعوتی است به تمرکز بر اصلاح درون و ایجاد ظرفیت پذیرش، به جای جستجوی بیحاصل بیرونی.
- آور بهدست
- به دست بیاور، کسب کن، ایجاد کن
- بجوشد
- فوران کند، جاری شود
- بالا و پست
- آسمان و زمین، همه جا، از هر سو
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.