読む 巻 3 気を失った愛する者が意識を取り戻し、愛される者を称賛し感謝することに転じたこと 対句 4728

M3:4728 — سخت مست و بی‌خود و آشفته‌ای / دوش ای جان بر چه پهلو خفته‌ای

سخت مست و بی‌خود و آشفته‌ایدوش ای جان بر چه پهلو خفته‌ای
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M3:4728

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 彼のマスナヴィに関する講演の録音から

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 09 — [00:50:46] راز هستی: شنیدن به جای گفتن

هشدار می‌ده، اخطار می‌کنه، می‌گوید که حواست باشه مثل یه اشتری که رفتی روی نردبان، بالای بام که همه تو رو می‌بینن، در حالت مستی قرار داری. به خودش داره می‌گه. در حالت مستی قرار داری. مواظب باش که دهانت رو نگشایی، رازی رو فاش نکنی.

امروز از کدوم دنده بلند شدی؟ دیشب بر چه پهلویی خفته بودی؟ می‌بینمت که مستی، بی‌خودی، آشفته‌ای، عاشواری و بند زبان نداری. این هشدارها رو به خودش می‌ده و همین‌طور پیش می‌ره، اون وقت اونجا می‌گه، می‌گه:

به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.