読む› 巻 4› 名誉のために賛美する者を褒めたたえたが、彼の内なる悲しみと苦しみの匂い、そして彼の外見のぼろを着た様子が、その賛美が虚偽であり偽りであることを示していた物語› 対句 1790
M4:1790 — شرم دار و لاف کم زن جان مکن / که بسی جاسوس هست آن سوی تن
شرم دار و لاف کم زن جان مکنکه بسی جاسوس هست آن سوی تن
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M4:1790
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.