読む 巻 4 スーフィーの魂と心の食物である神の食物の減損 対句 1874

M4:1874 — در پناه پنبه و کبریتها / شعله و نورش برآید بر سها

در پناه پنبه و کبریتهاشعله و نورش برآید بر سها
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M4:1874

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.