読む› 巻 4› シャイフ・アブル・ハサン(アッラーが彼を喜ばれたまえ)が、アブー・ヤズィードの予告と、彼の存在と状態について聞いたこと› 対句 1925
M4:1925 — هر صباحی رو نهادی سوی گور / ایستادی تا ضحی اندر حضور
هر صباحی رو نهادی سوی گورایستادی تا ضحی اندر حضور
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M4:1925
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.