読む 巻 4 王子が真の王権を得た話。「その日、人は兄弟、母、父から逃げ出す」。それは彼の現在の富となった。この土の山のような王権は、子供っぽい人々が城と呼ぶものである。その子供は土の山に乗り上げ、私の城は生きていると自慢する。他の子供たちは彼を羨む。なぜなら「土は子供たちの春だから」である。その王子は様々な色の束縛から解放され、言った。「私はこれらの色とりどりの土を、卑しい土と呼ぶ。金や絹、織物とは呼ばない。私はこの織物から解き放たれ、脇に退いた」。そして「我々は彼に幼い頃から知恵を与えた」。神の導きには年月の経過は必要ない。「あれ」と言えば「なる」という力において、誰も適格性について語らない 対句 3097

M4:3097 — ور رسد خاری چنین اندر قدم / که رود گل یادگاری بایدم

ور رسد خاری چنین اندر قدمکه رود گل یادگاری بایدم
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M4:3097

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.