読む 巻 4 コプト人がイスラエル人に善と導きの祈りを求めたこと、そしてイスラエル人がコプト人のために善を祈り、最も寛大な者、最も慈悲深い者によってそれが聞き届けられたこと 対句 3495

M4:3495 — جز تو پیش کی بر آرد بنده دست / هم دعا و هم اجابت از توست

جز تو پیش کی بر آرد بنده دستهم دعا و هم اجابت از توست
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M4:3495

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.