読む› 巻 4› あるユダヤ人がアリー(アッラーが彼の顔を尊くしたまえ)に、「もしあなたが神の守護を信頼しているなら、この宮殿の頂上から身を投げなさい」と言ったこと、そしてアミール・アル=ムウミニーン(信徒たちの長)が彼に答えたこと› 対句 384
M4:384 — سجده گه را تر کن از اشک روان / کای خدا تو وا رهانم زین گمان
سجده گه را تر کن از اشک روانکای خدا تو وا رهانم زین گمان
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M4:384
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.