読む 巻 5 預言者ムスタファ(彼に平安あれ)が客のために部屋を開け、自らは隠れて、客が部屋を開ける者を見ずに恥じることなく、気兼ねなく出られるようにしたこと 対句 100

M5:100 — صبغة الله گاه پوشیده کند / پردهٔ بی‌چون بر آن ناظر تَنَد

صبغة الله گاه پوشیده کندپردهٔ بی‌چون بر آن ناظر تَنَد
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M5:100

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.