読む› 巻 5› ある弟子が師の元にやって来た。この師とは、老齢の師ではなく、知恵と知識の師である。たとえイエスがゆりかごの中にいても、ヤフヤが子供たちの学校にいても。(その弟子は)師が泣いているのを見て、彼も同調して泣いた。彼が礼拝を終えて外に出た時、師の状況をよりよく知る別の弟子が、嫉妬心から彼の後を追って急いで出てきて言った。「兄弟よ、私はあなたに言っておいたはずだ。アッラーよ、アッラーよ!師が泣いているのに私も泣いているなどと決して思ったり言ったりするな。30年の真摯な苦行を積まなければならない。そして、怪物に満ちた海や、ライオンやヒョウに満ちた高い山々の難所を越えなければならない。そうして初めて、師のその涙に到達できるかもしれないし、できないかもしれない。もし到達できたなら、あなたは『大地が私のために平坦になった』と何度も言うだろう。」› 対句 1297
M5:1297 — او مقلدوار همچون مرد کر / گریه میدید و ز موجب بیخبر
او مقلدوار همچون مرد کرگریه میدید و ز موجب بیخبر
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M5:1297
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.