読む 巻 5 述べられることは物語の表面であり、そしてそれはこの姿を捉える者たちにふさわしい、彼らの想像の鏡にふさわしい姿であることの表明。この物語の真実が持つ神聖さゆえに、言葉はこれを語ることを恥じ、羞恥心から頭も髭もペンも失うだろう。賢者には暗示で十分である。 対句 1906

M5:1906 — عارفان را سرمه‌ای هست آن بجوی / تا که دریا گردد این چشم چو جوی

عارفان را سرمه‌ای هست آن بجویتا که دریا گردد این چشم چو جوی
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M5:1906

❋ ❋ ❋

شرحِ سروش — 彼のマスナヴィに関する講演の録音から

عبدالکریم سروش از درس‌گفتارهای مثنوی

شرح

جلسهٔ 32 — [12:18:00] چشم‌ها را باید شست: مثال سهراب سپهری

و خب شاعر معاصر خودمون سهراب سپهری هم می‌گفت چی؟ «چشم‌ها را باید شست، جور دیگر باید دید.» پس می‌شه چشم‌ها رو شست البته نه با آب H2O، بلکه یه آب دیگری. به قول مولانا:

یه سرمه‌ای به چشمت بکش، بعد این چشم تو از این تنگ‌نظری بیرون میاد. چشمت باز می‌شه، روشن می‌شه و بسی چیزهای دیگر رو می‌تونی ببینی. پس سرمه کشیدن به چشم شرط است. پنبهٔ وسواس رو از گوش بیرون آوردن شرط است.

به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.