読む› 巻 5› あるアミールが奴隷に「酒を持ってこい」と言った物語。奴隷は酒壺を持って行った。道には一人の禁欲主義者がおり、彼は善を命じる者であった。彼は石を投げつけて壺を割った。アミールはそれを聞いて、禁欲主義者を罰しようとした。この企みはイエスの宗教の時代のものであり、まだ酒が禁じられていなかった。しかし、禁欲主義者は贅沢を批判し、享楽を禁じていたのである。› 対句 3441
M5:3441 — جرعهای زان جام راهب آن کند / که هزاران جره و خمدان کند
جرعهای زان جام راهب آن کندکه هزاران جره و خمدان کند
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M5:3441
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.