読む 巻 5 あるアミールが奴隷に「酒を持ってこい」と言った物語。奴隷は酒壺を持って行った。道には一人の禁欲主義者がおり、彼は善を命じる者であった。彼は石を投げつけて壺を割った。アミールはそれを聞いて、禁欲主義者を罰しようとした。この企みはイエスの宗教の時代のものであり、まだ酒が禁じられていなかった。しかし、禁欲主義者は贅沢を批判し、享楽を禁じていたのである。 対句 3453

M5:3453 — وقت هشیاری چو آب و روغنند / وقت مستی هم‌چو جان اندر تنند

وقت هشیاری چو آب و روغنندوقت مستی هم‌چو جان اندر تنند
✦ このベイトを日本語でレンダリング

M5:3453

❋ ❋ ❋

意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI

Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited

Your conversation stays on this device unless you share it.

What readers asked

No questions shared yet — yours could be the first.