読む› 巻 5› ディーヤー・ダルクが非常に背が高く、彼の兄弟であるバルクのイスラムのシェイクは非常に背が低かった物語。このイスラムのシェイクは兄弟のディーヤーを恥じていた。ディーヤーが彼の講義にやって来た時、バルクの全ての指導者たちが講義に出席していた。ディーヤーは挨拶をして通り過ぎた。イスラムのシェイクは彼に軽く立ち上がって言った。「ああ、あなたは本当に背が高い。少し盗みなさい。」› 対句 3485
M5:3485 — گر نبندی دست او دست تو بست / گر تو پایش نشکنی پایت شکست
گر نبندی دست او دست تو بستگر تو پایش نشکنی پایت شکست
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M5:3485
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.