読む› 巻 5› ムハンマド・ホラズムシャーが、シーア派ばかりのサバーゼヴァール市を力ずくで占領したが、住民が命乞いをしたときに、私は、この街からアブー・バクルという名前の男を贈りものとして私のもとに連れてきたら、許すと答えたという話› 対句 851
M5:851 — بدرومتان همچو کشت ای قوم دون / نه خراج استانم و نه هم فسون
بدرومتان همچو کشت ای قوم دوننه خراج استانم و نه هم فسون
✦ このベイトを日本語でレンダリング
M5:851
❋ ❋ ❋
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
❋
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.