読む› 巻 6› ヒジャズの炎熱の中で、ビラルがアハド・アハドと叫んだ物語。それはムスタファ(彼の上に平安あれ)への愛ゆえに。彼の主人がユダヤ人としての偏狭さから、ヒジャズの太陽の下で彼をイバラの枝で打つ昼食時、打たれて血がビラルの体から噴き出す中、彼は意図せずアハド・アハドと叫んだ。ちょうど他の痛みを感じる者から意図せず呻き声が漏れるように。なぜなら彼は愛の痛みに満たされており、イバラの痛みを追い払うことに意識が及ばなかったからである。ファラオの魔術師たちやジョルジスなど、数えきれないほど多くの例があるように。› 対句 912
M6:912 — گردشش بر جوی جویان شاهدست / تا نگوید کس که آن جو راکدست
M6:912
意味 · به زبانِ تو — あなたの言語 · AI
حرکت و چرخش سنگ آسیاب، شاهدی است بر وجود جریان پنهان آبی که آن را میگرداند؛ به همین ترتیب، بیقراری و پویایی عاشقان نیز نشاندهندۀ نیروی پنهان عشق الهی است.
مولانا در ابیات پیشین، عاشقان را به سنگ آسیابی تشبیه میکند که روز و شب در حال چرخش و ناله و بیقراری است. این بیت، آن تشبیه را کامل میکند. سنگ آسیاب به خودی خود حرکت نمیکند؛ چرخش آن نشان میدهد که در زیر آن، جوی آبی روان و پویا در کار است که نیروی گردانندۀ آن است. اگر سنگ میچرخد، پس قطعاً آب راکد نیست.
به همین قیاس، بیقراری، پویایی و «گردش» دائمی عارفان و عاشقان در این عالم، گواهی است بر وجود یک جریان قدرتمند و پنهان از «عشق» یا «قضای الهی». این نیروی نامرئی است که آنها را مانند کاه در برابر باد یا سنگ در برابر سیل به حرکت وامیدارد. بنابراین، اگر کسی در ظاهر فقط بیقراری و آشفتگی عاشق را میبیند، باید بداند که این خود شاهدی بر وجود یک «جوی جویان» و یک نیروی زنده و فعال در باطن اوست. این حرکت ظاهری، وجود یک حقیقت باطنی را اثبات میکند.
- جوی جویان
- جویبارِ در حال حرکت و جستجو؛ کنایه از جریان آب روان و پویا
- شاهد
- گواه، دلیل، نشانه
- را کد
- راکد، ساکن، ایستاده، بیحرکت
Discussion — Ask about this beyt — answered from the Masnavi, every verse cited
Your conversation stays on this device unless you share it.
What readers asked0
No questions shared yet — yours could be the first.