シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 1193› 対句 4 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۱۹۳
- با یارک خود بساز پنهان مستیز به جان تو که مستیز
G1193:4
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 من از سخنان مهرانگیز·دل پر دارم ز خواب برخیز
- 2 ای آنک رخ تو همچو آتش·یک لحظه ز آتشم مپرهیز
- 3 شیرم ز تو جوش کرد و خون شد·ای شیر به خون من درآمیز
- 4 با یارک خود بساز پنهان·مستیز به جان تو که مستیز
- 5 تسلیم قضا شدم ازیرا·مانند قضا تو تندی و تیز
- 6 بنگر که چه خون دل گرفتست·بر گرد قبام چون فراویز
- 7 در خشم مکن تو چشم خود را·وان فتنه خفته را مینگیز
- 8 خود خفته نماید و نخفتست·آن نرگس پرخمار خون ریز
ganjoor: sh1193 · public domain