シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 1275 対句 2 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۲۷۵

  1. هین هله شیرِ شکار ! پنجه ز من برمدار هین که هزاران هزار منّتِ آن بر منش

G1275:2

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 چون بزند گردنم سجده کند گردنش·شیر خورد خون من ذوق من از خوردنش
  2. 2 هین هله شیرِ شکار ! پنجه ز من برمدار·هین که هزاران هزار منّتِ آن بر منش
  3. 3 پخته خورد پخته‌خوار خام خورد عشقِ یار·خام منم ای نگار که نتوان پختنش
  4. 4 ای تو دهلزن به قل بنده تو را چون دهل·در تو درآویخته همچو دهل می‌زنش
  5. 5 گوشِ همه سرخوشان عشق کشد کش‌کشان·عشقِ تو داوودِ توست موم شده آهنش
  6. 6 دل همه مال و عقار خرج کند در قمار·چونک برهنه شود چرخ دهد مخزنش
  7. 7 دل ز سخن مال مال خواست زدن پر و بال·پرتو نور کمال کرد چنین الکنش

ganjoor: sh1275 · public domain