シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 1307 対句 2 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۳۰۷

  1. ای داروی فربهی و صحت از بهر تن نزار عاشق

G1307:2

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 ای مونس و غمگسار عاشق·وی چشم و چراغ و یار عاشق
  2. 2 ای داروی فربهی و صحت·از بهر تن نزار عاشق
  3. 3 ای رحمت و پادشاهی تو·بربوده دل و قرار عاشق
  4. 4 ای کرده خیال را رسولی·در واسطه یادگار عاشق
  5. 5 آن را که به خویش بار ندهی·کی بیند کار و بار عاشق
  6. 6 از جذب و کشیدن تو باشد·آن ناله زار زار عاشق
  7. 7 تعلیم و اشارت تو باشد·آن حیله گری و کار عاشق
  8. 8 از راه نمودن تو باشد·آن رفتن راهوار عاشق
  9. 9 ای بند تو دلگشای عاشق·وی پند تو گوشوار عاشق
  10. 10 دیرست که خواب شب نمانده است·در دیده شرمسار عاشق
  11. 11 دیرست که اشتها برفتست·از معده لقمه خوار عاشق
  12. 12 دیرست که زعفران برستست·از چهره لاله زار عاشق
  13. 13 دیرست کز آب‌های دیده·دریا کردی کنار عاشق
  14. 14 زین‌ها چه زیانش چون تو باشی·چاره گر و غمگسار عاشق
  15. 15 صد گنج فروشیش به دانگی·وان دانگ کنی نثار عاشق
  16. 16 ای لاف ابیت عند ربی·آرایش و افتخار عاشق
  17. 17 لو لاک لما خلقت الافلاک·نه چرخ به اختیار عاشق
  18. 18 بس کن که عنایتش بسنده است·برهان و سخن گزار عاشق

ganjoor: sh1307 · public domain