シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 1326 対句 3 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۳۲۶

  1. مرگ اگر مرد است آید پیش من تا کشم خوش در کنارش، تنگِ تنگ

G1326:3

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 عاشقیّ و آن‌گَهانی نام و ننگ؟·او نشاید عشق را، دِه سنگْ سنگْ
  2. 2 گر ز هر چیزی بلَنگی دور شو·راهْ دور و سنگلاخ و لَنگْ لَنگ؟
  3. 3 مرگ اگر مرد است آید پیش من·تا کشم خوش در کنارش، تنگِ تنگ
  4. 4 من از او جانی بَرَم بی‌رنگ و بو·او ز من دَلقی ستانَد، رَنگْ رَنگ
  5. 5 جور و ظلم دوست را بر جان بِنِه·ور نخواهی پس صَلای جنگ، جنگ!
  6. 6 گر نمی‌خواهی تراش صیقلش·باش چون آیینه‌ی پُرزنگْ زنگ
  7. 7 دست را بر چشم خود نِه، گو به چَشم·چشم بگشا، خیره مَنگر! دَنگِ دَنگ

ganjoor: sh1326 · public domain