シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 1519 対句 4 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۵۱۹

  1. ندانم کآتشِ دل بر چه سان است که دیگر شکل می‌سوزد زبانم

G1519:4

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 بیا کامروز بیرون از جهانم·بیا کامروز من از خود نهانم
  2. 2 گرفتم دشنه‌ای وز خود بریدم·نه آنِ خود نه آنِ دیگرانم
  3. 3 غلط کردم نبریدم من از خود·که این تدبیر بی‌من کرد جانم
  4. 4 ندانم کآتشِ دل بر چه سان است·که دیگر شکل می‌سوزد زبانم
  5. 5 به صد صورت بدیدم خویشتن را·به هر صورت همی‌گفتم من آنم
  6. 6 همی‌گفتم مرا صد صورت آمد·و یا صورت نی‌ام من بی‌نشانم
  7. 7 که صورت‌های دل چون میهمانند·که می‌آیند و من چون خانه بانم

ganjoor: sh1519 · public domain