シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 1689 対句 6 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۶۸۹

  1. آن ساعت خجسته تو عهدها ببسته من توبه‌ها شکسته بودم چنانک بودم

G1689:6

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 صد بار مردم ای جان وین را بیازمودم·چون بوی تو بیامد دیدم که زنده بودم
  2. 2 صد بار جان بدادم وز پای درفتادم·بار دگر بزادم چون بانگ تو شنودم
  3. 3 تا روی تو بدیدم از خویش نابدیدم·ای ساخته چو عیدم وی سوخته چو عودم
  4. 4 دامی است در ضمیرم تا باز عشق گیرم·آن باز بازگونه چون مرغ درربودم
  5. 5 ای شعله‌های گردان در سینه‌های مردان·گردان به گرد ماهت چون گنبد کبودم
  6. 6 آن ساعت خجسته تو عهدها ببسته·من توبه‌ها شکسته بودم چنانک بودم
  7. 7 عقلم ببرد از ره کز من رسی تو در شه·چون سوی عقل رفتم عقلم نداشت سودم

ganjoor: sh1689 · public domain