シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 177› 対句 9 ← 前へ
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۷۷
- نورهای شمس تبریزی چو تافت ایمنیم از دوزخ و از نارها
G177:9
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 ای بگفته در دلم اسرارها·وی برای بنده پخته کارها
- 2 ای خیالت غمگسار سینهها·ای جمالت رونق گلزارها
- 3 ای عطای دست شادی بخش تو·دست این مسکین گرفته بارها
- 4 ای کف چون بحر گوهرداد تو·از کف پایم بکنده خارها
- 5 ای ببخشیده بسی سرها عوض·چون دهند از بهر تو دستارها
- 6 خود چه باشد هر دو عالم پیش تو·دانه افتاده از انبارها
- 7 آفتاب فضل عالم پرورت·کرده بر هر ذرهای ایثارها
- 8 چارهای نبود جز از بیچارگی·گرچه حیله میکنیم و چارهها
- 9 نورهای شمس تبریزی چو تافت·ایمنیم از دوزخ و از نارها
ganjoor: sh177 · public domain