シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 1785 対句 16 ← 前へ

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۷۸۵

  1. بخشایش و حفظ خدا حفظ خدا پیوسته در درگاه تو درگاه تو

G1785:16

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 بیا بیا دلدار من دلدار من·درآ درآ در کار من در کار من
  2. 2 تویی تویی گلزار من گلزار من·بگو بگو اسرار من اسرار من
  3. 3 بیا بیا درویش من درویش من·مرو مرو از پیش من از پیش من
  4. 4 تویی تویی هم کیش من هم کیش من·تویی تویی هم خویش من هم خویش من
  5. 5 هر جا روم با من روی با من روی·هر منزلی محرم شوی محرم شوی
  6. 6 روز و شبم مونس تویی مونس تویی·دام مرا خوش آهویی خوش آهویی
  7. 7 ای شمع من بس روشنی بس روشنی·در خانه‌ام چون روزنی چون روزنی
  8. 8 تیر بلا چون دررسد چون دررسد·هم اسپری هم جوشنی هم جوشنی
  9. 9 صبر مرا برهم زدی برهم زدی·عقل مرا رهزن شدی رهزن شدی
  10. 10 دل را کجا پنهان کنم پنهان کنم·در دلبری تو بی‌حدی تو بی‌حدی
  11. 11 ای فخر من سلطان من سلطان من·فرمان ده و خاقان من خاقان من
  12. 12 چون سوی من میلی کنی میلی کنی·روشن شود چشمان من چشمان من
  13. 13 هر جا توی جنت بود جنت بود·هر جا روی رحمت بود رحمت بود
  14. 14 چون سایه‌ها در چاشتگه در چاشتگه·فتح و ظفر پیشت دود پیشت دود
  15. 15 فضل خدا همراه تو همراه تو·امن و امان خرگاه تو خرگاه تو
  16. 16 بخشایش و حفظ خدا حفظ خدا·پیوسته در درگاه تو درگاه تو

ganjoor: sh1785 · public domain