シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 1849 対句 1 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۱۸۴۹

  1. چرا کوشد مسلمان در مسلمان را فریبیدن بسی صنعت نمی‌باید پریشان را فریبیدن

G1849:1

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 چرا کوشد مسلمان در مسلمان را فریبیدن·بسی صنعت نمی‌باید پریشان را فریبیدن
  2. 2 بدریدی همه هامون ز نقش لیلی و مجنون·ولی چشمش نمی‌خواهد گران جان را فریبیدن
  3. 3 نمی‌آید دریغ او را چو دریا گوهرافشانی·ولیکن تو روا داری بدین آن را فریبیدن
  4. 4 معلم خانه چشمش چه رسم آورد در عالم·که طمع افتاد موران را سلیمان را فریبیدن
  5. 5 دلم بدرید ز اندیشه شکسته گشته چون شیشه·که عقل از چه طمع دارد نهان دان را فریبیدن
  6. 6 برآمد عالم از صیقل چو جندرخانه شد گیتی·که بشنیدند کو خواهد ملیحان را فریبیدن
  7. 7 هر اندیشه که برجوشد روان گردد پی صیدی·نمک‌ها را هوس چه بود نمکدان را فریبیدن
  8. 8 پلیدی را بیاموزد بر آب پاک افزودن·کلیدی را بیاموزد کلیدان را فریبیدن
  9. 9 چو لونالون می داند شکنجه کردن آن قاهر·چه رغبت دارد آن آتش سپندان را فریبیدن

ganjoor: sh1849 · public domain