シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 1883 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · G1883 · 7 対句

غزل شمارهٔ ۱۸۸۳

各対句のページで、その翻訳、解説、難解語を読めます。

  1. G1883:1 بی او نتوان رفتن بی‌او نتوان گفتنبی او نتوان شستن بی‌او نتوان خفتن
  2. G1883:2 ای حلقه زن این در در باز نتان کردنزیرا که تو هشیاری هر لحظه کشی گردن
  3. G1883:3 گردن ز طمع خیزد زر خواهد و خون ریزداو عاشق گل خوردن همچون زن آبستن
  4. G1883:4 کو عاشق شیرین خد زر بدهد و جان بدهدچون مرغ دل او پرد زین گنبد بی‌روزن
  5. G1883:5 این باید و آن باید از شرک خفی زایدآزاد بود بنده زین وسوسه چون سوسن
  6. G1883:6 آن باید کو آرد او جمله گهر باردیا رب که چه‌ها دارد آن ساقی شیرین فن
  7. G1883:7 دو خواجه به یک خانه شد خانه چو ویرانهاو خواجه و من بنده پستی بود و روغن

ganjoor: sh1883 · public domain