مثنوی 読む シャムセ・タブリーズ詩集 探す 尋ねる EnglishفارسیEspañolFrançaisDeutschNederlandsTürkçeالعربيةاردوहिन्दीРусскийBahasa Indonesia中文日本語ItalianoPortuguês한국어BosanskiAzərbaycancaOʻzbekchaТоҷикӣدریবাংলাپښتو繁體中文SvenskaRomânăSuomiУкраїнськаไทยFilipino ▾ Aa 文字サイズ A− A+ 翻訳フォント Aa Aa ナスタアリーク体 خط خط 行間 句の下 翻訳 意味 配置 レイアウト リスト クラシック モーション ガラス リセット ☀☾ × シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2101› 対句 3 ← 前へ · 次へ → シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۱۰۱ خویش را بعد از این چنان دزدم که نیابند مر مرا عسسان G2101:3 あなたの言語 この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます: ✦ この抒情詩を訳す ai-draft · gemini-2.5-pro この対句の解説 まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です: ❋ この対句を解説 抒情詩全体 ↗ 1 سیر گشتم ز نازهای خسان·کم زنم من چو روغن به لسان 2 بعد از این شهد را نهان دارم·تا نیفتند اندر او مگسان 3 خویش را بعد از این چنان دزدم·که نیابند مر مرا عسسان 4 هر زمان جانب دگر تازم·بیرفیقان و صاحبان و کسان 5 ای خدا در تو چون گریختهام·این چنین قوم را به من مرسان 前へG2101:2 次へG2101:4 ganjoor: sh2101 · public domain