シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2162 対句 6 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۱۶۲

  1. اگر بی‌تو بر افلاکم چو ابر تیره غمناکم وگر بی‌تو به گلزارم به زندانم به جان تو

G2162:6

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 دگرباره بشوریدم بدان سانم به جان تو·که هر بندی که بربندی بدرانم به جان تو
  2. 2 من آن دیوانه بندم که دیوان را همی‌بندم·زبان مرغ می‌دانم سلیمانم به جان تو
  3. 3 نخواهم عمر فانی را توی عمر عزیز من·نخواهم جان پرغم را توی جانم به جان تو
  4. 4 چو تو پنهان شوی از من همه تاریکی و کفرم·چو تو پیدا شوی بر من مسلمانم به جان تو
  5. 5 گر آبی خوردم از کوزه خیال تو در او دیدم·وگر یک دم زدم بی‌تو پشیمانم به جان تو
  6. 6 اگر بی‌تو بر افلاکم چو ابر تیره غمناکم·وگر بی‌تو به گلزارم به زندانم به جان تو
  7. 7 سماع گوش من نامت سماع هوش من جامت·عمارت کن مرا آخر که ویرانم به جان تو
  8. 8 درون صومعه و مسجد توی مقصودم ای مرشد·به هر سو رو بگردانی بگردانم به جان تو
  9. 9 سخن با عشق می‌گویم که او شیر و من آهویم·چه آهویم که شیران را نگهبانم به جان تو
  10. 10 ایا منکر درون جان مکن انکارها پنهان·که سر سرنبشتت را فروخوانم به جان تو
  11. 11 چه خویشی کرد آن بی‌چون عجب با این دل پرخون·که ببریده‌ست آن خویشی ز خویشانم به جان تو
  12. 12 تو عید جان قربانی و پیشت عاشقان قربان·بکش در مطبخ خویشم که قربانم به جان تو
  13. 13 ز عشق شمس تبریزی ز بیداری و شبخیزی·مثال ذره گردان پریشانم به جان تو

ganjoor: sh2162 · public domain