シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2278› 対句 8 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۲۷۸
- ای آب حیوان در جگر هر جور تو صد من شکر هر لحظهای شکلی دگر از رب اعلا آمده
G2278:8
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 این کیست این این کیست این شیرین و زیبا آمده·سرمست و نعلین در بغل در خانه ما آمده
- 2 خانه در او حیران شده اندیشه سرگردان شده·صد عقل و جان اندر پیش بیدست و بیپا آمده
- 3 آمد به مکر آن لعل لب کفچه به کف آتش طلب·تا خود که را سوزد عجب آن یار تنها آمده
- 4 ای معدن آتش بیا آتش چه میجویی ز ما·والله که مکر است و دغا ای ناگه این جا آمده
- 5 روپوش چون پوشد تو را ای روی تو شمس الضحی·ای کنج و خانه از رخت چون دشت و صحرا آمده
- 6 ای یوسف از بالای چه بر آب چه زد عکس تو·آن آب چه از عشق تو جوشیده بالا آمده
- 7 شاد آمدی شاد آمدی جادو و استاد آمدی·چون هدهد پیغامبری از پیش عنقا آمده
- 8 ای آب حیوان در جگر هر جور تو صد من شکر·هر لحظهای شکلی دگر از رب اعلا آمده
- 9 ای دلنواز و دلبری کاندر نگنجی در بری·ای چشم ما از گوهرت افزون ز دریا آمده
- 10 چرخ و زمین آیینهای وز عکس ماه روی تو·آن آینه زنده شده و اندر تماشا آمده
- 11 خاموش کن خاموش کن از راه دیگر جوش کن·ای دود آتشهای تو سودای سرها آمده
ganjoor: sh2278 · public domain