シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2490 対句 2 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۴۹۰

  1. بحر کرم توی مرا از کف خود بده نوا باغ ارم توی مها بر بر من بزن بری

G2490:2

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 ساقی جان فزای من بهر خدا ز کوثری·در سر مست من فکن جام شراب احمری
  2. 2 بحر کرم توی مرا از کف خود بده نوا·باغ ارم توی مها بر بر من بزن بری
  3. 3 ای به زمین ز آسمان آمده چون فرشته‌ای·وی ز خطاب اشربوا مغز مرا پیمبری
  4. 4 بزم درآ و می بده رسم بهار نو بنه·ای رخ تو چو گلشنی وی قد تو صنوبری
  5. 5 گرچه به بتکده دلم هر نفسی است صورتی·نیست و نباشد و نبد چون رخ تو مصوری
  6. 6 می چو دود بر این سرم بسکلد از تو لنگرم·چهره زرد چون زرم سرخ شود چو آذری
  7. 7 بحر کرم چه کم شود گر بخورند جرعه‌ای·فضل خدا چه کم شود گر برسد به کافری
  8. 8 این دل بی‌قرار را از قدحی قرار ده·وین صدف وجود را بخش صفای گوهری
  9. 9 یا برهان ز فکرتم یا برسان به فطرتم·یا بتراش نردبان باز کن از فلک دری

ganjoor: sh2490 · public domain