シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2496 対句 3 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۴۹۶

  1. پیشتر آ تو ای پری از ترشی توی بری تاج و کمر عطا کنی بخت بلند می‌دهی

G2496:3

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 خواجه ترش مرا بگو سرکه به چند می‌دهی·هست شکرلبی اگر سرکه به قند می‌دهی
  2. 2 گر تو نمی‌خری مخر می به هوس همی‌خرم·عاشق و بیخودم مرا هرزه چه پند می‌دهی
  3. 3 پیشتر آ تو ای پری از ترشی توی بری·تاج و کمر عطا کنی بخت بلند می‌دهی
  4. 4 جان به هزار ولوله بهر تو گشت حامله·کآتش عشق خویش را تو به سپند می‌دهی
  5. 5 چون فرهاد می‌کشی جان مرا به که کنی·ور نه به دست جان من از چه کلند می‌دهی
  6. 6 هر چه که می‌دهی بده بی‌خبر آن کسی که او·بر تو گمان برد که تو بهر گزند می‌دهی
  7. 7 برگ گلی همی‌بری باغ به پیش می‌کشی·لاشه خری همی‌بری بیست سمند می‌دهی
  8. 8 شاکر خدمتی ولی گاه ز لاابالیی·نی به گنه همی‌زنی نی به پسند می‌دهی
  9. 9 چون سر زید بشکند چاره عمرو می‌کنی·چون به دمشق قحط شد آب به جند می‌دهی
  10. 10 چند بگفتمت مگو لیک تو را گناه چیست·ای تو چو آسیا به تو آنچ دهند می‌دهی

ganjoor: sh2496 · public domain