シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2552 対句 8 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۵۵۲

  1. دورویی او است بی‌کینه ازیرا او است آیینه ز عکس تو در آن سینه نماید کین و بدرایی

G2552:8

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 کجا باشد دورویان را میان عاشقان جایی·که با صد رو طمع دارد ز روز عشق فردایی
  2. 2 طمع دارند و نبودشان که شاه جان کند ردشان·ز آهن سازد او سدشان چو ذوالقرنین آسایی
  3. 3 دورویی با چنان رویی پلیدی در چنان جویی·چه گنجد پیش صدیقان نفاقی کارفرمایی
  4. 4 که بیخ بیشه جان را همه رگ‌های شیران را·بداند یک به یک آن را بدیده نورافزایی
  5. 5 بداند عاقبت‌ها را فرستد راتبت‌ها را·ببخشد عافیت‌ها را به هر صدیق و یکتایی
  6. 6 براندازد نقابی را نماید آفتابی را·دهد نوری خدایی را کند او تازه انشایی
  7. 7 اگر این شه دورو باشد نه آنش خلق و خو باشد·برای جست و جو باشد ز فکر نفس کژپایی
  8. 8 دورویی او است بی‌کینه ازیرا او است آیینه·ز عکس تو در آن سینه نماید کین و بدرایی
  9. 9 مزن پهلو به آن نوری که مانی تا ابد کوری·تو با شیران مکن زوری که روباهی به سودایی
  10. 10 که با شیران مری کردن سگان را بشکند گردن·نه مکری ماند و نی فن ، نه دورویی نه صدتایی

ganjoor: sh2552 · public domain