シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2575 対句 3 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۵۷۵

  1. آن میوه که از لطفش می آب شود در کف و آن میوه نورش را بر کف بنهادن نی

G2575:3

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 هر لحظه یکی صورت می‌بینی و زادن نی·جز دیده فزودن نی جز چشم گشودن نی
  2. 2 از نعمت روحانی در مجلس پنهانی·چندانک خوری می خور دستوری دادن نی
  3. 3 آن میوه که از لطفش می آب شود در کف·و آن میوه نورش را بر کف بنهادن نی
  4. 4 این بوی که از زلف آن ترک خطا آمد·در مشک تتاری نی در عنبر و لادن نی
  5. 5 می‌کوبد تقدیرش در هاون تن جان را·وین سرمه عشق او اندرخور هاون نی
  6. 6 دیدی تو چنین سرمه کو هاون‌ها ساید·تا بازرود آن جا آن جا که تو و من نی
  7. 7 آن جا روش و دین نی جز باغ نوآیین نی·جز گلبن و نسرین نی جز لاله و سوسن نی
  8. 8 بگذار تنی‌ها را بشنو ارنی‌ها را·چون سوخت منی‌ها را پس طعنه گه لن نی
  9. 9 تن را تو مبر سوی شمس الحق تبریزی·کز غلبه جان آن جا جای سر سوزن نی

ganjoor: sh2575 · public domain