シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 264› 対句 1 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۶۴
- لی حبیب حبه یشوی الحشا لو یشا یمشی علی عینی مشا
G264:1
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 لی حبیب حبه یشوی الحشا·لو یشا یمشی علی عینی مشا
- 2 روز آن باشد که روزیم او بود·ای خوشا آن روز و روزی ای خوشا
- 3 آن چه باشد کو کند کان نیست خوش·قد رضینا یفعل الله ما یشا
- 4 خار او سرمایه گلها بود·انه المنان فی کشف الغشا
- 5 هر چه گفتی یا شنیدی پوست بود·لیس لب العشق سرا قد فشا
- 6 کی به قشر پوستها قانع شود·ذو لباب فی التجلی قد نشا
- 7 من خمش کردم غمش خامش نکرد·عافنا من شر واش قد وشا
ganjoor: sh264 · public domain