シャムセ・タブリーズ詩集 抒情詩 2653 対句 2 ← 前へ · 次へ →

シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۶۵۳

  1. وگر غم پر شود اطراف عالم تو شاد و خرم و فرخنده باشی

G2653:2

あなたの言語

この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:

この対句の解説

まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:

抒情詩全体 ↗

  1. 1 گر این سلطان ما را بنده باشی·همه گریند و تو در خنده باشی
  2. 2 وگر غم پر شود اطراف عالم·تو شاد و خرم و فرخنده باشی
  3. 3 وگر چرخ و زمین از هم بدرد·ورای هر دو جانی زنده باشی
  4. 4 به هفتم چرخ نوبت پنج داری·چو خیمه شش جهت برکنده باشی
  5. 5 همه مشتاق دیدار تو باشند·تو صد پرده فروافکنده باشی
  6. 6 چو اندیشه به جاسوسی اسرار·درون سینه‌ها گردنده باشی
  7. 7 دلا بر چشم خوبان چهره بگشا·که اندیشد که تو شرمنده باشی
  8. 8 بدیشان صدقه می‌ده چون هلالند·تو بدری از کجا گیرنده باشی
  9. 9 اگر خالی شوی از خویش چون نی·چو نی پر از شکر آکنده باشی
  10. 10 برو خرقه گرو کن در خرابات·چو سالوسان چرا در ژنده باشی
  11. 11 به عشق شمس تبریزی بده جان·که تا چون عشق او پاینده باشی

ganjoor: sh2653 · public domain