シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2680› 対句 3 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۶۸۰
- چه خون از چشم و دلها برگشادهست که تا تو چشم در عالم گشادی
G2680:3
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 چنین باشد چنین گوید منادی·که بیرنجی نبینی هیچ شادی
- 2 چه مایه رنجها دیدی تو هر روز·تأمل کن از آن روزی که زادی
- 3 چه خون از چشم و دلها برگشادهست·که تا تو چشم در عالم گشادی
- 4 خداوندا اگر آهن بدیدی·ز اول آن کشاکش کش تو دادی
- 5 ز بیم و ترس آهن آب گشتی·گدازیدی نپذرفتی جمادی
- 6 ولیک آن را نهان کردی ز آهن·به هر روز اندک اندک مینهادی
- 7 چو آهن گشت آیینه به آخر·بگفتا شکر ای سلطان هادی
ganjoor: sh2680 · public domain