シャムセ・タブリーズ詩集› 抒情詩 2752› 対句 6 ← 前へ · 次へ →
シャムセ・タブリーズ詩集 · غزل شمارهٔ ۲۷۵۲
- آنی که بری خسوف از ماه آن ماه نهای که در خسوفی
G2752:6
あなたの言語
この言語での翻訳はまだありません — 抒情詩全体に対して一度に作成されます:
ai-draft · gemini-2.5-pro
この対句の解説
まだ書かれていません — 抒情詩の文脈におけるこの対句の精読です:
抒情詩全体 ↗
- 1 ای دلبر بیدلان صوفی·حاشا که ز جان بیوقوفی
- 2 از هجر دوتا چو لام گشتیم·دلتنگ ز غم چو کاف کوفی
- 3 آن دم که به طوف خود بطوفی·وآنگه که به خانه هم به طوفی
- 4 ما را بنمای مهر و الفت·چون معدن مهری و الوفی
- 5 مکشوف ز کشف توست اسرار·زیرا که کشوف هر کشوفی
- 6 آنی که بری خسوف از ماه·آن ماه نهای که در خسوفی
- 7 آنی که بری کسوف از شمس·آن شمس نهای که در کسوفی
- 8 در آحادیم ای مهندس·تو ساکن خانه الوفی
- 9 ای آحادی الوف را باش·کاین جا تو به منزل مخوفی
ganjoor: sh2752 · public domain